Zum Tode verurteilt - Condamné à mort!

114MB
113MB

1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49

XXXIX
XXXIX

 
 

Ils disent que ce n'est rien, qu'on ne souffre pas, que c'est une fin douce, que la mort de cette façon est bien simplifiée. Eh ! qu'est-ce donc que cette agonie de six semaines et ce râle de tout un jour ?
Man sagt, dass es nichts bedeute, man nicht leide, dass es ein sanftes Ende sie, dass der Tod so einfacher ist.
Was ist es dann, diese sechs Wochen währende Agonie und dieses, einen ganzen Tag andauernde, Röcheln?

Ils disent que ce n'est rien, qu'on ne souffre pas, que c'est une fin douce, que la mort de cette façon est bien simplifiée. Eh ! qu'est-ce donc que cette agonie de six semaines et ce râle de tout un jour ?
Die Ängste dieses nicht auszulöschenden Tages, der langsam und gleichzeitig so schnell verstreicht ? Dies Steigerung der Qualen, die auf dem Schafott erst enden werden?

Apparemment ce n'est pas là souffrir.
Ne sont-ce pas les mêmes convulsions, que le sang s'épuise goutte à goutte, ou que l'intelligence s'éteigne pensée à pensée ? Et puis, on ne souffre pas, en sont-ils sûrs ? Qui le leur a dit ?
Offensichtlich, das sind keine Leiden. Sind es nicht dieselben Zuckungen, die man spürt, wenn das Blut Tropfen für Tropfen sich ergießt oder geistigen Fähigkeiten mit jedem Gedanken abnehmen?
Man leidet nicht, wissen sie, von was sie reden? Wer hat es ihnen gesagt?

Conte-t on que jamais une tête coupée se soit dressée sanglante au bord du panier, et qu'elle ait crié au peuple : Cela ne fait pas de mal !
Hat man jemals gehört, dass ein abgeschlagener Kopf aus dem Korb herausgeholt worden wäre und dann dem Volk zugeschrieen hätte: „Das ist überhaupt nicht schlimm!“

Y a-t-il des morts de leur façon qui soient venus les remercier et leur dire : C'est bien inventé. Tenez-vous-en là. La mécanique est bonne.
Est-ce Robespierre ? Est-ce Louis XVI ?... Non, rien !
Gibt es Tote, die dieses Todes gestorben sind, die kamen um sich bei ihnen zu bedanken, ihnen zu sagen: „Welche glückliche Erfindung. Weiter so. Die Mechanik ist gut.“ Robespierre etwa? Oder Ludwig der XVI? Nichts davon!

Moins qu'une minute, moins qu'une seconde, et la chose est faite. Se sont-ils jamais mis, seulement en pensée, à la place de celui qui est là, au moment où le lourd tranchant qui tombe mord la chair, rompt les nerfs, brise les vertèbres... Mais quoi ! une demi-seconde ! la douleur est escamotée...
Horreur!
Weniger als eine Minute, weniger als eine Sekunde und es ist vorbei. Haben sie sich jemals an die Lage desjenigen versetzt, wenn auch nur in Gedanken, der dort ist, wo das schneidende Gewicht fallend in das Fleisch eindringt, die Nerven zerschneidet, das Rückgrat bricht. Aber was soll‘ s! Eine halbe Sekunde! Der Schmerz wird vertuscht.



Kontakt Impressum Datenschutz