Zum Tode verurteilt - Condamné à mort!


1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49
XXXVIII
XXXVIII

 
 

Il est une heure et quart. Voici ce que j'éprouve maintenant : Une violente douleur de tête. Les reins froids, le front brûlant. Chaque fois que je me lève ou que je me penche, il me semble qu'il y a un liquide qui flotte dans mon cerveau, et qui fait battre ma cervelle contre les parois du crâne.
Es ist Viertel nach Eins.
Es folgt eine Beschreibung dessen, was ich jetzt fühle.
Einen heftigen Schmerz im Kopf. Die Nieren kalt, die Stirn brennt. Bücke ich mich oder erhebe ich mich, scheint es mir, dass eine Flüssigkeit in meinem Hirn umher fließt, die mein Gehirn gegen die Wände meines Schädels pochen lässt.

J'ai des tressaillements convulsifs, et de temps en temps la plume tombe de mes mains comme par une secousse galvanique. Les yeux me cuisent comme si j'étais dans la fumée. J'ai mal dans les coudes.
Krampfartige Zuckungen durchfahren mich, von Zeit zu Zeit fällt die Feder aus meiner Hand, wie durch eine galvanische Zuckung verursacht. Meine Augen brennen, ganz so, als ob ich mich in einer Rauchschwade befände. Meine Ellbogen schmerzen mich.

Encore deux heures et quarante-cinq minutes, et je serai guéri.
Noch zwei Stunden und 45 Minuten und ich werde geheilt sein.



Kontakt Impressum Datenschutz