Video 032 :: Erläuterungen :: Grammatik :: Vokabeln |
Morgane? =
Morgane?
Oui =
Ja
Qu`est-ce que tu veux regarder? =
Was willst du anschauen?
Fragen vom Typ que / qui est-ce que / qui ../../kapitel19/19_3_qui_que_und_est_ce_que.htm
Un film...ou...un documentaire peut-être =
Einen Film...oder..vielleicht einen Dokumentarfilm
C' est pas un film =
Das ist kein Film
Umgangssprachlich wird das ne oft weggelassen. Eigentlich ist die Verneinung ne...pas
../../kapitel6/6_1_1_einfache_verneinung_ne_pas.htm
Ah, bon? =
Ach nicht?
Non =
Nein
C' est quoi alors, une série? =
Was ist es dann, eine Serie?
Oui =
ja
Ah non! = Nein, nein
Oh, regarde, il y a du sport =
Schau, da ist Sport
Ah, non non. Baptiste =
Nein, nein Baptiste
De quoi? = Über was?
Change =
Wechsel
Mais c`est bien =
Aber das ist gut
Non =
Nein
Mais qu`est-ce que tu veux regarder alors? =
Was willst du denn anschauen?
Fragen vom Typ que / qui est-ce que / qui ../../kapitel19/19_3_qui_que_und_est_ce_que.htm
Bon, prends la télécommande et met ce que tu veux. =
Gut, nimm die Fernbedienung und wähle was du willst.
(Den Laut gibt es auch im Deutschen, Esel, ehrlich,
eben).
Wir sehen uns also mit der Tatsache konfrontiert,
dass derselbe Laut einmal durch
dargestellt wird und einmal durch
e und fragen uns natürlich, ob es hier eine
Systematik gibt und naheliegenderweise gibt es eine
solche.
1) Das e erhält zu Beginn eines Wortes einen
Akzent, wenn es als geschlossenes e gesprochen wird.
*offenes e wie in Deutsch ähnlich. Ohne accent aigu geschlossenes e.