6.4.4 Zusammenfassung

Zusammenfassung
Referenzierung auf Sinnzusammenhänge
ce ça / cela il oder ce
être + Prädikatsnomen bei allen anderen Verben bei Ergänzung durch einen dass Satz oder Infinitiv ist sowohl ce wie auch il möglich
C' est étonnant.
Das ist erstaunlich.

Ça ne leur plaît pas.
Das nicht ihnen gefällt.
Cela ne leur plaît pas.
Das nicht ihnen gefällt.

Il est évident qu' il a volé l'argent.
Es ist offensichtlich, dass er das Geld gestohlen hat.

Ça a été étrange.
Das ist gewesen merkwürdig.
Ça ne fait rien.
Das macht nichts.
Cela ne fait rien.
Das macht nichts.
C' est évident qu'
il a volé l'argent.
Es ist offensichtlich, dass er das Geld gestohlen hat.

  Ça ne l' intéresse pas.
Das nicht ihn interessiert.
Cela ne l' intéresse pas.
Das nicht ihn interessiert.
 
   

Zusammenfassung
Referenzierung auf unbekanntes Subjekt    
il on
Keine
Verwechslung mit dritter Person Singular möglich

Verwechslung mit dritter Person Singular möglich
Il faut le faire avant minuit.
Man muss es vor Mitternacht machen

On doit aller à l' école.
Man muss gehen in die Schule.
Il est inutile de lui dire ça.
Es ist nutzlos von ihm sagen das.
(Es ist nutzlos, ihm das zu sagen.)
On peut lui donner de l'argent.
Man kann ihm geben von dem Geld.


On ne sait jamais.
(On sait jamais)
Man weiß nie.
 




Kontakt Impressum Datenschutz