mit être steht immer ce: |
 |
Ce n' est pas bien ce qu' il a fait. |
|
Das ist nicht gut, was er gemacht hat. |
|
C' est plus qu'une faute, c'est un crime. |
|
Das ist mehr als ein Fehler, das ist ein Verbrechen. |
aber mit anderen Verben steht cela |
|
Cela m' étonne qu' il ne soit pas venu. |
|
Das überrascht mich, dass er nicht gekommen ist. |
|
Cela m' a vraiment énervé. |
|
Das hat mich wirklich geärgert. |