Video 015: Erläuterungen :: Grammatik :: Vokabeln |
- Morgane ! J’ai faim ! = Morgane, ich habe Hunger!
- Quoi ? = Was ?
- J’ai envie de manger quelque chose, là, dépêche-toi ! = Ich will etwas essen, beeil dich !
- Mmh…Qu’est-ce que tu veux manger ? = Mmh...Was willst du essen ?
- Je sais pas moi, qu’est-ce que t’as ? T’as des frites ? = Ich weiß nicht, was hast du? Hast du Pommes?
- J’ai pas d’frites. Non, non…non… = Nein, ich habe keine Pommes. Nein, nein....nein....
- T’as des pâtes ? = Hast du Nudeln ?
- Non, des carottes ? = Nein, Karotten?
- J’aime pas les carottes. = Ich mag keine Karotten.
- Une tomate ? = Eine Tomate?
- J’aime pas les légumes, Morgane. = Ich mag kein Gemüse Morgane.
- Ok = Ok
- Un œuf ? = Ein Ei?
- Sur le plat ? = Auf dem Teller?
- Sur le plat. = Auf dem Teller?
- Et on n’a pas de pain = Und wir haben kein Brot
- Ok, j’ai des fruits, du kiwi. = Ok, ich habe Früchte, Kiwis.
- J’aime pas les fruits. = Ich mag kein Obst.
- Ok = Ok
- Je veux des frites ou des pâtes si t’as. = Ich woll Pommes oder, wenn du die nicht hast, Nudeln.
- Y a des pommes de terre, si tu veux. = Wir haben Kartoffeln, wenn du willst.
- Oui, mais c’est de la salade, j’aime pas la salade, c’est des légumes. = Ja, aber das ist wie Salad, ich mag keinen Salad.
- Du fromage ? = Käse?
- On n’a pas de pain. = Wir haben kein Brot.
- Du jambon, alors ? Mmh ? Du jambon ? = Wie wär' s mit Schinken? Mmh? Schinken?
- Tu fais une publicité ou quoi ? = Machst du Werbung oder was?
- Ok, bon ben, j’ai rien. = Ok, ich habe nichts.
- Ben on n’a qu’à aller au supermarché. = Gut, man muss ja nur zum Supermarkt gehen.
- Ben c’est parti. = Ok, alles klar.
- Attention à la veste = Gib acht auf die Jacke.
- Mets ta veste = Zieh dir die Jacke an.
- Il fait froid dehors = Es ist kalt draußen.
- T’as tout, ta veste, ton casque de vélo…? = Hast du alles, deine WEste, dein Fahrradhelm...?
- C’est parti on y va = Alles klar, gehen wir.
- Tu as bien mis ton casque, c’est bon = Du hast deinen Helm angezogen, das ist gut.
- C’est bon, je suis prêt = Alles ok, ich bin bereit.
- On va au supermarché = Gehen wir zum Supermarkt.
- Mais c’est par où ? = Aber wolang ?
- Alors, au fond de cette rue à droite… après environ 20 mètres, à gauche… = Am Ende dieser Straße rechts...nach zwanzig Metern, links.
- à gauche, ouais = Links, ja.
- ensuite toujours tout droit et ensuite une dernière fois à droite = Dann immer geradeaus und ein letztes mal rechts.
- Oh c’est difficile quand même = Puh, das ist schwierig.
- Non, non = Nein, nein.
- Je pense que je vais te suivre. = Ich glaube ich folge dir.
Wenn Sie sich die unteren Beispiele anhören,
bei denen die
gegenübergestellt wird, werden
Sie feststellen, dass diese Töne sich unterscheiden.
Der Unterschied ergibt sich dadurch, dass einmal
die Nase als Resonanzraum mitgenutzt wird und das
andere Mal nicht.