15.9.6 Übung 6: Relativsätze

Die Zusammenfassung eines Relativsatzes mit einem participe présent ist im gesprochenen Französisch unüblich. Man findet Konstruktionen dieser Art nur in Zeitungsberichten, amtlichen Schreiben, Anzeigen, wissenschaftlichen Abhandlungen etc.

Konvertieren Sie diese Relativsätze nach folgendem Schema:

Beispiel
Le garçon qui ne voulait pas aller à l' école, feignait d'être malade.
  Le garçon ne voulant pas aller à l' école, feignait d'être malade.
Der Junge, der nicht in die Schule gehen wollte, täuschte vor, krank zu sein.

Übung 6
Les vendeurs sont prêts à accueillir les élèves, qui veulent acheter un petit pain au chocolat.
Die Verkäufer sind bereit, die Schüler, die ein Brötchen mit Schokolade haben wollen, zu empfangen.

Les consommateurs qui achètent des produits biologiques ne sont pas beaucoup plus plus nombreux que l'année précédente.
Die Konsumenten, die Bioprodukte kaufen, sind dieses Jahr nicht zahlreicher wie voriges Jahr.

Une loi pour protéger les élèves qui ont des allergies.
Ein Gesetz, das die Schüler schützt, die Allergien haben.

Les professeurs qui enseignent dans des conditions difficiles manquent de reconnaissance sociale.
Den Lehrern, die unter schwierigen Bedingungen arbeiten, fehlt es an sozialer Unterstützung.

Le conducteur de la voiture qui roulait dans la fausse direction a dû être libéré par les services de secours.
Der Fahrer des Autos, das in entgegengesetzter Fahrtrichtung fuhr, musste vom Rettungsdienst befreit werden.

Seules les familles qui ont un revenu nettement supérieur
à 40 000 Euro en profitent.
Nur die Familien, die ein Einkommen deutlich über 40 000 Euro haben, profitieren davon.

Les femmes qui fument plus de 20 cigarettes
par jour ont eu une baisse de fécondité de 20 à 30 %.
Die Frauen, die mehr als 20 Zigaretten pro Tag rauchen,
hatten eine um 20 bis 30 Prozent geringere Fruchtbarkeit.

En 2000 le nombre d'employés qui travaillent pour les compagnies des chemins de fer canadiennes
a baissé de 5,3 %.
Im Jahre 2000 ging die Anzahl der Angestellten, die für die kanadische Eisenbahngesellschaft arbeiteten, um 5,3 % zurück.

A toute nation qui fait partie de la Russie doit être reconnu le droit à la libre séparation et à la constitution d'un Etat indépendant.
Allen zu Russland gehörenden Nationen muss das Recht zur freien Abtrennung und zur Bildung eines unabhängigen Staates gewährt werden.




Kontakt Impressum Datenschutz