| 15.8.2.5 Verben, die den Infinitiv ohne jede Präposition anschließen |
| die Modalverben | |
| devoir = müssen | |
| Il doit le faire. | |
| Er muss es machen. | |
| Il devrait le faire. | |
| Er sollte es machen. | |
| pouvoir = können* | |
| Il peut le faire. | |
| Er kann es machen. | |
| savoir = können* | |
| Il sait le faire. | |
| Er kann es machen. | |
| vouloir = wollen | |
| Il veut le faire. | |
| Er will es machen. | |
| Beispiele |
| Il sait écrire. =
Er kann schreiben. => Dieser Satz ist sinnvoll, denn schreiben kann nur, wer es gelernt hat. |
| Il peut dormir.=
Er kann schlafen. => Dieser Satz ist sinnvoll, denn schlafen setzt keinen Lernprozess voraus. |
| Bien sûr
qu' il a un permis de conduire, mais
après cinq verres de vin rouge
il ne peut plus conduire. = Natürlich hat er einen Führerschein, aber nach fünf Gläsern Rotwein kann er nicht mehr fahren. => Dieser Satz ist sinnvoll, er hat es zwar gelernt, ist aber im Moment nicht in der Lage Auto zu fahren . |
| sinnlos: Il sait dormir. =
Er kann schlafen. => Dieser Satz ist sinnlos, denn schlafen setzt keinen Lernprozess voraus. |
| Verb | Beispiel | |
| admettre = zugeben, eingestehen | Il admet ne pas avoir envie de le faire. | Er gibt zu, keine Lust zu haben, es zu tun. |
| affirmer = behaupten | Il affirme ne pas avoir été là à cette heure. | Er behauptet, zu dieser Stunde nicht dagewesen zu sein. |
| assurer = versichern | Il assure de pouvoir le faire. | Er versichert, es machen zu können. |
| avouer = zugeben | Il avoue avoir menti. | Er gibt zu, gelogen zu haben. |
| confirmer = bestätigen | Il confirme avoir reçu mon message. | Er bestätigt, die Nachricht bekommen zu haben. |
| croire = glauben | Il ne croit pas être capable de pouvoir le faire dans le délai prévu. | Er glaubt nicht, dass er es in der gegebenen Frist wird machen können. |
| dire = sagen | Il dit n' avoir pas envie de le faire. | Er sagt, dass er keine Lust hat es zu tun. |
| nier = verneinen, abstreiten | Il nie avoir fait sa connaissance. | Er bestreitet, seine Bekanntschaft gemacht zu haben. |
| penser = denken | Il pense avoir résolu le problème. | Er denkt, das Problem gelöst zu haben. |
| présumer = annehmen | Il présume avoir fait une faute. | Er nimmt an, einen Fehler gemacht zu haben. |
| prouver = beweisen | Il a prouvé l' avoir fait(e). | Er beweist, dass er es gemacht hat. |
| reconnaître = zugeben | Il reconnaît avoir commis une faute. | Er gibt zu, einen Fehler gemacht zu haben. |
| soutenir = behaupten | Il soutient
avoir été battu à
plusieurs reprises. | Er behauptet, mehrere Male geschlagen worden zu sein. |
| supposer = annehmen | Il suppose pouvoir venir à trois heures. | Er nimmt an, um drei Uhr hier sein zu können. |
| raconter = erzählen | Il raconte avoir été en Espagne, mais ce n' est pas vrai. | Er erzählt, dass er in Spanien war, das ist aber nicht richtig. |
| se rappeler = sich erinnern | Il se rappelle l' avoir vu(e). | Er erinnert sich daran, sie gesehen zu haben. |
| adorer = etwas sehr gerne tun | Il adore manger des glaces. | Er isst leidenschaftlich gerne Eis. |
| aimer = mögen | Il aime se promener. | Er geht gerne spazieren. |
| compter = erwarten | Il compte finir en deux mois. | Er erwartet, in zwei Monaten fertig zu sein. |
| désirer = wünschen | Il désire s' acheter une nouvelle voiture. | Er wünscht sich, sich ein neues Auto zu kaufen. |
| détester = hassen | Je déteste remplir des formulaires. | Ich hasse es, Formulare auszufüllen. |
| entendre = verstehen | J' ai entendu dire, qu' il ne le fera pas. | Ich habe sagen hören, dass er es nicht machen würde. |
| préferer = vorziehen | Il préfère ne pas y aller. | Er zieht es vor, da nicht hinzugehen. |
| souhaiter = wünschen | Il souhaite pouvoir partir le plutôt possible. | Er wünscht sich, so früh wie möglich abzureisen. |
| Kontakt Impressum Datenschutz |