derrière versus
arrière |
Die
Unterschiede zwischen derrière
und arrière sind weitgehend
lexikalisiert. Manchmal kann anstatt
derrière auch eine Konstruktion
mit arrière verwendet werden,
und manchmal eben nicht. |
|
À l' arrière de
la maison il y avait un arbre. |
|
Derrière la
maison il y avait un arbre. |
|
Hinter dem Haus befand sich ein
Baum. |
|
Vue de l' arrière,
c' était une très belle
femme. |
|
Vue de derrière,
c' était une très belle
femme. |
|
Von hinten gesehen, war sie eine
sehr schöne Frau. |
Wenn im Deutschen rückwärts, zurück oder nach hinten
steht, kann ausschließlich en arrière verwendet werden.