12.5 Konjunktionen, die Zusammenhänge und Vergleiche darstellen Teil 2

12.5.12 selon = nach, gemäß
Je me suis fait mon opinion sur lui selon ce qu' il a fait.
Ich habe mir meine Meinung über ihn nach dem gebildet, was er gemacht hat.

12.5.13 plus que = mehr als
Tout le monde dit que c' est difficile de le faire marcher, mais moi je trouve que c' est plus que difficile, c' est impossible.
Alle Welt sagt, es sei schwierig es zum Laufen zu bringen, aber ich finde, das ist mehr als schwierig, das ist unmöglich.
Elle est plus grande que lui.
Sie ist größer als er.

12.5.14 dans la mesure où = in dem Maße wie
Dans la mesure où l' inflation monte, les gens cherchent à acheter de l' or.
In dem Maße wie die Inflation steigt, versuchen die Leute Gold zu kaufen.

12.5.15 à mesure que = in dem Maße wie
À mesure qu'il avançait, il se rendait compte qu'il existait des difficultés qu'il n'avait pas envisagées.
In dem Maße wie er voranschritt merkte er, dass es Probleme gab, die er nicht vorausgesehen hatte.

12.5.16 au fur et à mesure que = in dem Maße wie
Au fur et à mesure que le système s'étendra, il faudra plus de temps pour que l'eau provenant des usines de traitement parvienne aux abonnés.
In dem Maße, wie das System sich ausbreitet, dauert es länger, bis das Wasser aus den Wiederaufbereitungsanlagen die Endkunden erreicht.



Kontakt Impressum Datenschutz