.
Wird in dieser Konstellation ein Sinnzusammenhang
referenziert, dann muss dieser Sinnzusammenhang
erst durch ein Pronomen zusammengefasst werden,
erst dann kann er über dont referenziert werden.
Hierbei muss allerdings gesagt werden, dass dieser
Fall kompliziert ist und sehr viele Konstellationen
denkbar sind.
a4) Ausdruck mit de <=> ce, quelque chose, la seule chose, tout, rien |
|
Il a tout ce dont tu as besoin. |
|
Er hat alles, was du brauchst. |
|
Il n' y a rien dont il ait peur. |
|
Es gibt nichts, wovor er Angst hat. |
|
C' est la seule chose dont on ne peut pas parler. |
|
Das ist das Einzige, über was
man nicht reden kann. |
|
C' était tout ce dont on pouvait parler. |
|
Das war alles, über das man sprechen konnte. |
|
C' était la seule chose dont on pouvait parler. |
|
Das war das Einzige, über das
man sprechen konnte. |
|
Ce
dont
on pouvait parler, n' intéressait
personne. |
|
Das, wovon man sprechen konnte, interessierte niemanden. |
|
Ce n' était rien dont on pouvait parler. |
|
Das war nichts, über das man sprechen konnte. |