14.8.2.2 Der Komparativ der Adverbien im Französischen

Der Komparativ der Adverbien im Französischen
plus + Adverb + que (= Überlegenheit)
Il court plus vite que lui.*
Er rennt schneller als er.
aussi + Adverb + que (Gleichheit)
Il court aussi vite que lui.*
Er rennt genauso schnell wie er.
moins + Adverb + que (Unterlegenheit)
Il court moins vite que lui. *
Er rennt nicht so schnell wie er.

* Es ist hierbei klar, dass als Adverb die Form mit -ment zu verwenden ist, wenn es sich um ein regelmäßiges Adverb handelt.

Beispiele
Maintenant que nous avons du temps, nous pouvons y réfléchir plus tranquillement.
Jetzt wo wir Zeit haben, können wir ruhiger darüber nachdenken.
Après il nous a expliqué plus précisément ce qu' il a voulu dire.
Nachher hat er uns genauer erklärt, was er sagen wollte.
Le long fleuve tranquille ne coulera plus tranquillement.
Der lange, ruhige Fluss wird nicht mehr so ruhig fließen.




Kontakt Impressum Datenschutz