| 14.8.2.2 Der Komparativ der Adverbien im Französischen |
| Der Komparativ der Adverbien im Französischen | |
| plus + Adverb + que (= Überlegenheit) | |
|
|
Il court plus vite que lui.* |
| Er rennt schneller als er. | |
| aussi + Adverb + que (Gleichheit) | |
|
|
Il court aussi vite que lui.* |
| Er rennt genauso schnell wie er. | |
| moins + Adverb + que (Unterlegenheit) | |
|
|
Il court moins vite que lui. * |
| Er rennt nicht so schnell wie er. | |
| Beispiele | |
|
|
Maintenant que nous avons du temps, nous pouvons y réfléchir plus tranquillement. |
| Jetzt wo wir Zeit haben, können wir ruhiger darüber nachdenken. | |
|
|
Après il nous a expliqué plus précisément ce qu' il a voulu dire. |
| Nachher hat er uns genauer erklärt, was er sagen wollte. | |
|
|
Le long fleuve tranquille ne coulera plus tranquillement. |
| Der lange, ruhige Fluss wird nicht mehr so ruhig fließen. | |
| Kontakt Impressum Datenschutz |