zurück
Kapitel 13: Präpositionen

13.2 dans und en

13.2.1 dans und en bei Zeitangaben

Zwischen dans und en gibt es subtile Unterschiede.

Ich mache es in fünf Minuten.

Dieser Satz hat zwei Bedeutungen. Entweder fängt man an, es zu tun, nachdem fünf Minuten vergangen sind, oder man ist in der Lage, etwas innerhalb von fünf Minuten zu tun.

Im Französischen wird hier unterschieden
Je vais le faire dans cinq minutes.
  => Ich werde in fünf Minuten beginnen.
Je vais le faire en cinq minutes.
  => Ich brauche fünf Minuten, um es zu tun.

Bei Monaten, Jahreszeiten, Jahren steht en
Nous allons partir en août.
  Im August reisen wir ab.
En hiver il fait froid.
  Im Winter ist es kalt.
Il est mort en 1972.
  Er ist 1972 gestorben.

zurück
Kapitel 13: Präpositionen

Kontakt Impressum Datenschutz