9.2.2 Der Konditional im Französischen |
Funktionen | |
1) Er wird im "dann Teil" eines Irrealis der Gegenwart oder der Vergangenheit verwendet. | |
Si j' avais
de l' argent, je m' achèterais
une voiture. Wenn ich Geld hätte, würde ich mir ein Auto kaufen. |
|
Si j' avais
eu de l' argent, je me serais acheté une
voiture. Wenn ich Geld gehabt hätte, hätte ich mir ein Auto gekauft. |
|
2) Er dient, wie im Deutschen, zur Darstellung eines Ereignisses, das vom Standpunkt der Vergangenheit aus gesehen in der Zukunft liegt. | |
Je pensais qu'
il viendrait. Ich dachte, er würde kommen. |
|
3) Er dient, wie im Deutschen auch, zur Abschwächung eines Modalverbes, was aus Gründen der Höflichkeit manchmal sinnvoll ist. | |
Je voudrais
parler à Monsieur Gide. Ich würde gerne mit Herrn Gide sprechen. |
|
4) Er taucht auch dann auf, wenn die Bedingung nur gedacht ist | |
Moi, je lui
dirais ce qui s' est passé (si
j' étais à ta place.) Ich, ich würde ihm sagen, was passiert ist (wenn ich an deiner Stelle wäre.) |
Kontakt Impressum Datenschutz |